AC | ד זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק
|
ASV | Unto the upright there ariseth light in the darkness: [He is] gracious, and merciful, and righteous.
|
BE | For the upright there is a light shining in the dark; he is full of grace and pity.
|
Darby | Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.
|
ELB05 | Den Aufrichtigen geht Licht auf in der Finsternis; er ist gnädig und barmherzig und gerecht.
|
LSG | La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
|
Sch | Den Redlichen geht ein Licht auf in der Finsternis, gnädig, barmherzig und gerecht.
|
Web | To the upright there ariseth light in darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
|